Un articol publicat pe 27 ianuarie 2026 de Lenta.ru pornește de la o propoziție aparent rezonabilă atribuită premierului Finlandei, Petteri Orpo: că, „fără îndoială”, ar putea sta la aceeași masă cu Vladimir Putin, dar „nu a venit încă momentul” pentru dialog și că „mingea e la Moscova”. Într-o lectură rapidă, mesajul poate suna ca o „înmuiere” a Europei. În realitate, textul funcționează mai degrabă ca o demonstrație de framing (încadrare narativă): selectează fragmente compatibile cu o poveste utilă Kremlinului și le așază într-o concluzie implicită – că „Europa își schimbă retorica” și caută, în fond, o împăcare.
Primul truc este conversia ipoteticului în trend. Lenta nu demonstrează o schimbare de politică europeană, ci înșiră câteva voci și le pune sub aceeași umbrelă: „liderii europeni și-au schimbat retorica”. În multe cazuri, însă, ceea ce liderii spun public este condițional și pragmatic: „la un moment dat, va fi nevoie de dialog”, „dacă eșuează eforturile SUA”, „pentru a nu fi marginalizați”. De pildă, Emmanuel Macron a vorbit despre necesitatea ca Europa să-și păstreze o linie directă cu Moscova în eventualitatea în care eforturile de pace conduse de SUA se împotmolesc – nu despre concesii sau „bunăvoință”. Giorgia Meloni, la rândul ei, a argumentat că Europa trebuie să discute cu Rusia pentru a avea greutate în negocieri, propunând inclusiv un emisar european, dar a spus și că e „prematur” să se vorbească despre revenirea Rusiei în G8 și a exclus trimiterea de trupe italiene într-o misiune de menținere a păcii.
Al doilea truc este amestecul între citate și „interpretarea redacției”. După câteva formulări care pot fi reale sau parafrazate corect, narațiunea este împinsă dincolo de ce susțin faptele: „Europa se răzgândește”. Asta se vede cel mai bine când pui lângă articol un fapt „tare”, adoptat chiar în aceste zile: Uniunea Europeană a finalizat pe 26 ianuarie 2026 o lege care interzice importurile de gaz rusesc gradual, cu eliminarea LNG până la final de 2026 și a gazului prin conducte până în toamna lui 2027. Un astfel de pas legislativ – dificil politic și costisitor economic – nu seamănă deloc cu o Europă care „aleargă după bunăvoința Moscovei”. Dacă scoți din cadru asemenea decizii și păstrezi doar propoziții despre „dialog”, obții exact imaginea dorită: o Europă obosită și dispusă să revină la „normalitate” cu Rusia.
Al treilea truc este validarea prin ecoul Kremlinului. Când presa pro-Kremlin sugerează că „Europa se întoarce”, ea poate invoca, explicit sau implicit, faptul că Moscova însăși „observă” schimbarea. Reuters a relatat că Kremlinul a salutat ceea ce a numit o „schimbare semnificativă” în dorința unor state UE de a relua dialogul. Pentru publicul intern rus, această reacție are valoare emoțională: „vedeți, până și ei admit”. Dar reacția Kremlinului nu este o verificare neutră; este o piesă din propria strategie de comunicare.
În fine, există și trucul de contrast: se pun în vitrină doar acele fraze europene care pot fi citite conciliant, iar restul se estompează. De exemplu, președintele Finlandei, Alexander Stubb, a vorbit recent despre faptul că procesul de pace „a prins avânt”, dar și despre scepticismul că Rusia ar accepta planurile vehiculate și despre realitățile dure ale negocierilor. Astfel de nuanțe reduc dramatic efectul „Europa cedează”; de aceea sunt, de regulă, împinse în plan secund.
Concluzia nu este că fiecare propoziție din Lenta.ru ar fi inventată. Mecanismul mai eficient este altul: fragmente adevărate sau plauzibile sunt aliniate astfel încât cititorul să ajungă la o idee generală greșită – că Europa, ca întreg, își schimbă tabăra sau își caută salvarea în „bunăvoința” Moscovei. Dacă vrei să testezi rapid un asemenea text, caută răspunsul la o întrebare simplă: ce politici concrete s-au schimbat? În cazul de față, multe dintre politicile concrete merg în direcția opusă narațiunii „împăcării”, iar asta e un semnal puternic că ai în față mai degrabă o construcție de moral pentru proprii cetățeni decât o radiografie fidelă.
Care-i treaba cu Lenta.ru?
Lenta.ru este un site de știri rusesc (online), cu sediul la Moscova, lansat la sfârșitul anilor ’90 și rămas până azi unul dintre numele „mari” din peisajul media în limba rusă.
Ce merită știut despre el, pe scurt:
- Ce fel de publicație e: un portal de știri generalist (politică, societate, economie, extern, cultură etc.), scris în rusă.
- Cine îl deține: este parte din Rambler Media Group / Rambler&Co; Rambler a fost preluat în timp de Sberbank (bancă majoră, controlată de stat), fapt semnificativ în evaluarea independenței sale editoriale.
- Moment-cheie (2014): în martie 2014, Lenta.ru a trecut printr-o schimbare forțată de conducere după un avertisment dat de autoritatea de reglementare și în urma altor presiuni politice; editorul-șef Galina Timcenko a plecat, iar o parte mare din redacție a demisionat. O parte dintre ei au fondat ulterior Meduza.
- Cum e privit azi: în evaluările de tip „media-bias”, Lenta.ru e descris frecvent ca având o linie aliniată narativelor pro-Kremlin / pro-putiniste.
